পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 21:12
BNV
12. আখীশের অনুচররা এটা ভাল মনে করলো না| তারা বলল, “ইনি হচ্ছেন দায়ূদ, ইস্রায়েলের রাজা| এঁকে নিয়েই ওদের লোকেরা গান গায| ওরা নেচে নেচে এই গানটা করে: “দায়ূদ মেরেছে শত্রু অয়ুতে অয়ুতে শৌল তো কেবল হাজারে হাজারে|”



KJV
12. And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

KJVP
12. And David H1732 laid up H7760 H853 these H428 words H1697 in his heart, H3824 and was sore H3966 afraid H3372 of H4480 H6440 Achish H397 the king H4428 of Gath. H1661

YLT
12. And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

ASV
12. And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

WEB
12. David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

ESV
12. And David took these words to heart and was much afraid of Achish the king of Gath.

RV
12. And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

RSV
12. And David took these words to heart, and was much afraid of Achish the king of Gath.

NLT
12. David heard these comments and was very afraid of what King Achish of Gath might do to him.

NET
12. David thought about what they said and was very afraid of King Achish of Gath.

ERVEN
12. David paid close attention to what they said. He was afraid of King Achish of Gath,



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 21:12

  • আখীশের অনুচররা এটা ভাল মনে করলো না| তারা বলল, “ইনি হচ্ছেন দায়ূদ, ইস্রায়েলের রাজা| এঁকে নিয়েই ওদের লোকেরা গান গায| ওরা নেচে নেচে এই গানটা করে: “দায়ূদ মেরেছে শত্রু অয়ুতে অয়ুতে শৌল তো কেবল হাজারে হাজারে|”
  • KJV

    And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
  • KJVP

    And David H1732 laid up H7760 H853 these H428 words H1697 in his heart, H3824 and was sore H3966 afraid H3372 of H4480 H6440 Achish H397 the king H4428 of Gath. H1661
  • YLT

    And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,
  • ASV

    And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
  • WEB

    David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.
  • ESV

    And David took these words to heart and was much afraid of Achish the king of Gath.
  • RV

    And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
  • RSV

    And David took these words to heart, and was much afraid of Achish the king of Gath.
  • NLT

    David heard these comments and was very afraid of what King Achish of Gath might do to him.
  • NET

    David thought about what they said and was very afraid of King Achish of Gath.
  • ERVEN

    David paid close attention to what they said. He was afraid of King Achish of Gath,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References